Phục vụ chủ nhà Harris County, TexasAl servicio de los propietarios de vivienda del condado de Harris, TexasServing Harris County, Texas homeowners
VN Property Tax HelpThuế nhà Harris CountyImpuesto predial del condado de HarrisHarris County property tax
Dùng hồ sơ chính thức của HCADBasado en registros oficiales de HCADBuilt on official HCAD records
Miễn phí kiểm tra — không cần tạo tài khoảnConsulta gratis — sin necesidad de crear una cuentaFree to check — no account needed

Nhà của bạn có bị đánh thuế quá cao không?

¿Su casa está pagando demasiados impuestos?

Is your home being over‑taxed?

Chúng tôi so sánh nhà của bạn với những căn tương tự trong khu phố — dùng hồ sơ thật của Harris County — và cho bạn thấy rõ số liệu để bạn tự quyết định có nên khiếu nại hay không.

Comparamos su casa con casas similares de su vecindario —usando registros reales del condado de Harris— y le mostramos los datos para que usted decida si protestar.

We compare your home to similar homes in your neighborhood — using real Harris County records — and show you the facts, so you can decide whether to protest.

Kiểm tra miễn phí. Bộ hồ sơ khiếu nại tự làm chỉ $59 — nếu bạn có lý do chính đáng.

La consulta es gratis. El kit de protesta para hacerlo usted mismo cuesta solo $59 — si tiene un caso real.

Checking is free. The do‑it‑yourself protest kit is just $59 — if you have a real case.

A Houston-area home$0Kiểm tra miễn phíConsulta gratisFree to checkBộ hồ sơ chỉEl kit desdeKit from $59
$0
Để kiểm tra nhà của bạnPara revisar su casaTo check your home
$59
Bộ hồ sơ khiếu nại tự làmKit de protesta para hacerlo usted mismoDo-it-yourself protest kit
3
Bước — không cần tạo tài khoảnPasos — sin necesidad de cuentaSteps — no account needed

Kiểm tra nhà của bạn — miễn phí

Revise su casa — gratis

Check your home — free

Nhập địa chỉ nhà của bạn ở Harris County. Không cần tạo tài khoản.

Ingrese la dirección de su casa en el condado de Harris. No necesita crear una cuenta.

Enter your Harris County home address. No account needed.

Hồ sơ chính thức của HCADRegistros oficiales de HCADOfficial HCAD records
Nói thật — và bạn là người quyết địnhHonestos — usted toma la decisión finalHonest data — you make the final call
Bằng tiếng ViệtListo en minutosReady in minutes
Điều làm chúng tôi khác biệt
Lo que nos hace diferentes
What makes us different

Chúng tôi đưa ra số liệu thật — bạn tự quyết định.

Le mostramos los datos — usted decide.

We show you the facts — you decide.

Hầu hết các dịch vụ chỉ muốn lấy tiền của bạn. Chúng tôi thì khác: chúng tôi cho bạn thấy rõ nhà mình so sánh thế nào — và nếu nhà đã được định giá công bằng, chúng tôi cũng cho bạn thấy điều đó, để bạn tự quyết định.

La mayoría de los servicios solo quieren su dinero. Nosotros somos diferentes: le mostramos exactamente cómo se compara su casa — y si ya está avaluada de forma justa, también se lo mostramos, para que usted decida.

Most services just want to take your money. We're different: we show you exactly how your home compares — and if it already looks fairly assessed, we show you that too, so you can decide.

Khi bạn thật sự có lý do chính đáng, chúng tôi đưa bằng chứng size‑matched — những căn thật, cùng kích thước và tuổi — để hồ sơ của bạn đứng vững trước HCAD.

Cuando de verdad tiene un caso, le damos evidencia con casas del mismo tamaño —casas reales, del mismo tamaño y antigüedad— para que su protesta se sostenga ante HCAD.

When you truly have a case, we give you size‑matched evidence — real homes, same size and age — so your protest holds up in front of HCAD.

Đơn giản
Sencillo
Simple

Ba bước, không cần tạo tài khoản

Tres pasos, sin necesidad de cuenta

Three steps, no account needed

1

Nhập địa chỉ

Ingrese su dirección

Enter your address

Không cần đăng nhập, không cần mật khẩu. Chỉ cần địa chỉ nhà của bạn.

Sin usuario ni contraseña. Solo la dirección de su casa.

No login, no password. Just your home address.

2

Nhận câu trả lời thật

Reciba una respuesta honesta

Get an honest answer

Chúng tôi cho biết nhà bạn có bị đánh thuế quá cao không — và bạn có thể tiết kiệm bao nhiêu.

Le decimos si su casa paga demasiados impuestos — y aproximadamente cuánto podría ahorrar.

We tell you if your home is over‑taxed — and roughly how much you could save.

3

Tự nộp khiếu nại — $59

Presente su protesta — $59

File your protest — $59

Nếu có lý do chính đáng, tải bộ hồ sơ với bằng chứng đã sẵn sàng. Bạn tự nộp khiếu nại cho HCAD — qua bưu điện, iFile, hoặc trực tiếp. (iFile chỉ dùng cho khiếu nại; miễn thuế nộp riêng.)

Si tiene un caso, descargue el kit con la evidencia ya lista. Usted mismo presenta la protesta ante HCAD — por correo, por iFile o en persona. (iFile es solo para protestas; las exenciones se presentan por separado.)

If you have a case, download the kit with ready‑made evidence. You file your protest with HCAD yourself — by mail, iFile, or in person. (iFile is for protests only; exemptions are filed separately.)

Bạn nhận được gì
Lo que recibe
What you get

Hồ sơ rõ ràng — dễ gửi, dễ iFile, dễ giữ

Un paquete claro — fácil de enviar por correo, fácil de subir a iFile, fácil de guardar

A clear packet — easy to mail, easy to iFile, easy to keep

1

Mẫu đơn tiếng Anh để nộp

Formulario en inglés para presentar

English form to file

Mẫu đơn 50-132 (khiếu nại — giá trị nhà của bạn) bằng tiếng Anh, điền sẵn từ hồ sơ HCAD — sẵn sàng in ra và gửi bưu điện, hoặc dùng làm bảng đáp án để nộp qua iFile.

Su formulario 50-132 (la protesta — el valor de su casa) en inglés, prellenado con los registros de HCAD — listo para imprimir y enviar por correo, o para usarlo como guía de respuestas en el iFile de HCAD.

Your 50-132 form (the protest — your home's value) in English, pre-filled from HCAD records — ready to print and mail, or to use as your answer key for HCAD's iFile.

2

Bản tiếng Việt để giữ

Una copia para guardar

A copy to keep

Một bản bằng tiếng Việt để bạn giữ lại và hiểu rõ từng phần mình đang gửi đi.

Una copia en lenguaje sencillo para guardar, para que entienda exactamente lo que está enviando.

A plain-English copy to keep, so you understand exactly what you're sending.

3

Bản Đánh Giá Công Bằng

Un registro de Avalúo Justo

A Fair Assessment record

Ngay cả khi nhà bạn KHÔNG có lý do khiếu nại, bạn vẫn nhận một bản hồ sơ chuyên nghiệp xác nhận nhà đã được định giá công bằng.

Aunque no tenga un caso para protestar, igual recibe un registro profesional que confirma que su casa está avaluada de forma justa.

Even if you have no protest case, you still get a professional record confirming your home is fairly assessed.

Còn một cách tiết kiệm nữa
Otra forma de ahorrar
One more way to save

Bạn có đang bỏ lỡ một khoản miễn thuế?

¿Le falta alguna exención de impuestos?

Are you missing a tax exemption?

Nếu bạn đang thiếu một khoản miễn thuế từ những năm trước (ví dụ: miễn thuế nhà ở chính, trên 65 tuổi, khuyết tật, hoặc cựu chiến binh), bạn có thể nộp trễ — thường là đến khoảng 2 năm về trước — để được hoàn tiền hoặc tín dụng cho phần thuế đã đóng dư, cộng với hóa đơn thấp hơn cho những năm sau.

Si le falta una exención de años anteriores (por ejemplo: homestead, mayores de 65 años, discapacidad o veterano), es posible que pueda presentarla de forma tardía —por lo general hasta unos 2 años atrás— para obtener un reembolso o crédito por los impuestos que pagó de más, además de facturas más bajas en adelante.

If you're missing an exemption from past years (for example: homestead, over-65, disability, or veteran), you may be able to file late — generally up to about 2 years back — for a refund or credit on taxes you overpaid, plus lower bills going forward.

Bạn CÓ THỂ đủ điều kiện — nhưng chỉ HCAD mới quyết định. Chúng tôi không hứa bảo đảm và không đưa ra số tiền cụ thể. Đây không phải là tư vấn pháp lý hay tư vấn thuế; chúng tôi là dịch vụ chuẩn bị hồ sơ.

Es POSIBLE que califique — pero solo HCAD decide. No prometemos elegibilidad ni una cantidad en dólares. Esto no es asesoría legal ni fiscal; somos un servicio de preparación de documentos.

You MAY be eligible — but only HCAD decides. We don't promise eligibility or a dollar amount. This is not legal or tax advice; we're a document-preparation service.

Lưu ý: các khoản miễn thuế này chỉ cần nộp một lần — chúng tự động áp dụng cho những năm sau, bạn không cần nộp lại hằng năm. Việc khiếu nại giá trị mới là thứ nên kiểm tra lại mỗi năm.

Nota: estas exenciones son de una sola vez — se mantienen automáticamente de un año a otro, así que no hay que volver a presentarlas cada año. Es la protesta del avalúo lo que conviene revisar cada año.

Note: these exemptions are one-time — they carry over automatically year to year, so you don't re-file them annually. It's the value protest that's worth re-checking each year.

Miễn thuế
Exenciones
Exemptions

Các khoản miễn thuế nên kiểm tra

Exenciones que vale la pena revisar

Exemptions worth checking

Nhà ở chính (homestead)giảm ~$140,000 giá trị chịu thuế trường học · nộp MIỄN PHÍ tại HCAD →

Homestead~$140,000 menos del valor gravable escolar · presente GRATIS en HCAD →

Homestead~$140,000 off your school-taxable value · file it free at HCAD →

Từ 65 tuổi hoặc khuyết tậtgiảm thêm + khóa mức thuế trường học

Mayores de 65 o con discapacidadreducción adicional + congelamiento del impuesto escolar

Over-65 or disabledextra reduction + a freeze on your school taxes

Cựu quân nhân khuyết tậtmiễn $5,000–$12,000 tùy tỷ lệ khuyết tật VA.

Veterano con discapacidad$5,000–$12,000 menos según su porcentaje del VA.

Disabled veteran$5,000 to $12,000 off, depending on your VA disability rating.

Miễn thuế chỉ cần xin một lần — tự động áp dụng cho các năm sau, không cần nộp lại hằng năm.

Las exenciones son de una sola vez — se mantienen automáticamente, así que no hay que volver a presentarlas cada año.

Exemptions are one-time — they carry over automatically, so you don't re-file every year.

Miễn thuế
Exenciones
Exemptions

Các khoản miễn thuế & giấy tờ cần nộp

Exenciones y los documentos que necesitará

Exemptions & the documents you'll need

Miễn thuế làm giảm giá trị chịu thuế và thường chỉ cần nộp một lần — tự động áp dụng các năm sau. Mỗi loại cần giấy tờ riêng; đây là những gì HCAD yêu cầu để bạn không bị từ chối.

Las exenciones reducen su valor gravable y por lo general se presentan una sola vez — se mantienen de un año a otro. Cada una requiere documentos específicos; esto es lo que pide HCAD para que no se la rechacen.

Exemptions lower your taxable value and usually file once — carrying over year to year. Each needs specific paperwork; here is what HCAD wants so you are not denied.

Mẫu 50-114
Formulario 50-114
Form 50-114
Miễn thuế nhà ở chính (homestead)
Homestead general
General homestead
Căn nhà bạn đang ở làm nơi cư trú chính, tính đến ngày 1 tháng 1.
La casa donde vive como residencia principal al 1 de enero.
The home you live in as your main residence as of January 1.
Giấy tờ cần nộp:
Documentos que necesitará:
Documents you'll need:
  • Bản sao bằng lái xe hoặc thẻ ID Texas — địa chỉ trên đó PHẢI trùng với địa chỉ nhà (lý do bị từ chối số 1).
  • Una copia de su licencia de conducir de Texas o identificación estatal — la dirección DEBE coincidir con la dirección de la propiedad (la razón #1 por la que se rechazan las exenciones).
  • A copy of your Texas driver's license or state ID — the address on it MUST match the property address (the #1 reason exemptions are denied).
Miễn phí — tự nộp tại HCAD →Gratis — preséntela usted mismo en HCAD →Free — file it yourself at HCAD →
Mẫu 50-114
Formulario 50-114
Form 50-114
Người từ 65 tuổi
Mayores de 65 años
Age 65 or older
Chủ nhà từ 65 tuổi trở lên (vợ/chồng còn sống từ 55 tuổi có thể tiếp tục).
Un propietario de 65 años o más (un cónyuge sobreviviente de 55 años o más puede continuarla).
A homeowner 65 or older (a surviving spouse 55+ may continue it).
Giấy tờ cần nộp:
Documentos que necesitará:
Documents you'll need:
  • Cùng thẻ ID Texas — ngày sinh trên thẻ chứng minh bạn đủ tuổi.
  • La misma identificación de Texas — su fecha de nacimiento demuestra que califica.
  • The same Texas ID — your date of birth on it shows you qualify.
Mẫu 50-114
Formulario 50-114
Form 50-114
Người khuyết tật
Persona con discapacidad
Disabled person
Bạn đáp ứng định nghĩa khuyết tật của An Sinh Xã Hội (Social Security).
Usted cumple con la definición de discapacidad del Seguro Social.
You meet the Social Security definition of disabled.
Giấy tờ cần nộp:
Documentos que necesitará:
Documents you'll need:
  • Thẻ ID Texas.
  • Bằng chứng khuyết tật — thư xác định của SSA, hoặc giấy xác nhận của bác sĩ.
  • Su identificación de Texas.
  • Your Texas ID.
  • Comprobante de discapacidad — una carta de determinación de discapacidad del SSA, o una declaración de un médico.
  • Proof of disability — an SSA disability determination letter, or a physician's statement.
Mẫu 50-135
Formulario 50-135
Form 50-135
Cựu quân nhân khuyết tật (một phần)
Veterano con discapacidad (parcial)
Disabled veteran (partial)
Cựu quân nhân có tỷ lệ khuyết tật do VA xác nhận 10%–90% (miễn $5,000–$12,000).
Un veterano con un porcentaje de discapacidad relacionada con el servicio del VA del 10%–90% ($5,000–$12,000 menos).
A veteran with a VA service-connected disability rating of 10%–90% ($5,000–$12,000 off).
Giấy tờ cần nộp:
Documentos que necesitará:
Documents you'll need:
  • Thư xác nhận tỷ lệ khuyết tật của VA (Benefit Summary Letter tại va.gov).
  • Thẻ ID Texas.
  • Su carta del VA con el porcentaje de discapacidad (la Benefit Summary Letter de va.gov).
  • Your VA disability rating letter (the Benefit Summary Letter from va.gov).
  • Su identificación de Texas.
  • Your Texas ID.
Mẫu 50-114
Formulario 50-114
Form 50-114
Cựu quân nhân khuyết tật 100% — miễn TOÀN BỘ
Veterano 100% / totalmente discapacitado — exención TOTAL
100% / totally disabled veteran — TOTAL exemption
Cựu quân nhân được VA cấp bồi thường khuyết tật 100%, HOẶC xác định không thể lao động (individual unemployability). Miễn toàn bộ thuế của căn nhà chính.
Un veterano al que se le otorgó una compensación por discapacidad relacionada con el servicio del 100%, O una determinación de desempleabilidad individual (IU). Elimina todos los impuestos sobre la vivienda principal (homestead).
A veteran awarded 100% service-connected disability compensation, OR a determination of individual unemployability (IU). Wipes out all taxes on the residence homestead.
Giấy tờ cần nộp:
Documentos que necesitará:
Documents you'll need:
  • Thư của VA ghi rõ mức 100% hoặc IU.
  • Thẻ ID Texas (địa chỉ trùng khớp).
  • Su carta de concesión del VA que muestre 100% o IU.
  • Your VA award letter showing 100% or IU.
  • Su identificación de Texas (con la dirección que coincida).
  • Your Texas ID (address matching).
Mẫu 50-135
Formulario 50-135
Form 50-135
Vợ/chồng còn sống của cựu quân nhân khuyết tật (một phần)
Cónyuge sobreviviente de un veterano con discapacidad (parcial)
Surviving spouse of a disabled veteran (partial)
Bạn CHƯA tái hôn — bạn tiếp tục nhận đúng khoản miễn $5,000–$12,000 mà cựu quân nhân đang được hưởng.
Usted NO se ha vuelto a casar — conserva la misma exención de $5,000–$12,000 que recibía el veterano.
You have NOT remarried — you keep the same $5,000–$12,000 exemption the veteran was receiving.
Giấy tờ cần nộp:
Documentos que necesitará:
Documents you'll need:
  • Giấy tờ VA về tỷ lệ khuyết tật của cựu quân nhân.
  • GIẤY CHỨNG TỬ của cựu quân nhân.
  • Bản tuyên thệ có ký tên rằng bạn CHƯA tái hôn.
  • Thẻ ID Texas.
  • La documentación de discapacidad del VA del veterano.
  • The veteran's VA disability documentation.
  • El certificado de defunción del veterano.
  • The veteran's death certificate.
  • Una declaración firmada de que NO se ha vuelto a casar.
  • A signed statement that you have NOT remarried.
  • Su identificación de Texas.
  • Your Texas ID.
Mẫu 50-114
Formulario 50-114
Form 50-114
Vợ/chồng còn sống của cựu quân nhân khuyết tật 100% — miễn TOÀN BỘ
Cónyuge sobreviviente de un veterano 100% discapacitado — exención TOTAL
Surviving spouse of a 100% disabled veteran — TOTAL exemption
Bạn CHƯA tái hôn, căn nhà là nơi cư trú chính của bạn khi cựu quân nhân qua đời, và vẫn còn là nhà chính của bạn — bạn giữ nguyên miễn thuế TOÀN BỘ. Nếu dọn nhà, bạn có thể chuyển khoản miễn sang nhà mới (theo một số tiền cố định, không phải miễn toàn bộ).
Usted NO se ha vuelto a casar, la casa era su vivienda principal (homestead) cuando el veterano falleció y sigue siéndolo — conserva la exención TOTAL del veterano. Si se muda, puede trasladarla a una casa nueva (como una cantidad fija en dólares, no como una exención sobre el valor total).
You have NOT remarried, the home was your homestead when the veteran died and still is — you keep the veteran's TOTAL exemption. If you move, you can carry it to a new home (as a set dollar amount, not a full-value exemption).
Giấy tờ cần nộp:
Documentos que necesitará:
Documents you'll need:
  • Thư của VA ghi rõ cựu quân nhân được 100% hoặc IU.
  • GIẤY CHỨNG TỬ của cựu quân nhân.
  • Bản tuyên thệ có ký tên rằng bạn CHƯA tái hôn.
  • Thẻ ID Texas.
  • La carta de concesión del VA del veterano que muestre 100% o IU.
  • The veteran's VA award letter showing 100% or IU.
  • El certificado de defunción del veterano.
  • The veteran's death certificate.
  • Una declaración firmada de que NO se ha vuelto a casar.
  • A signed statement that you have NOT remarried.
  • Su identificación de Texas.
  • Your Texas ID.
Mẫu 50-114
Formulario 50-114
Form 50-114
Vợ/chồng còn sống của quân nhân tử vong khi làm nhiệm vụ — miễn TOÀN BỘ
Cónyuge sobreviviente de un miembro del servicio fallecido en cumplimiento del deber — exención TOTAL
Surviving spouse of a service member killed in the line of duty — TOTAL exemption
Vợ/chồng của quân nhân Hoa Kỳ tử vong hoặc bị thương tử vong khi làm nhiệm vụ, và CHƯA tái hôn — miễn TOÀN BỘ, và có thể chuyển sang nhà mới.
El cónyuge de un miembro de las fuerzas armadas de EE. UU. que falleció o sufrió una lesión mortal en cumplimiento del deber, y que NO se ha vuelto a casar — una exención TOTAL, que puede trasladar a una casa nueva.
The spouse of a U.S. armed-services member killed or fatally injured in the line of duty, who has NOT remarried — a TOTAL exemption, and you can transfer it to a new home.
Giấy tờ cần nộp:
Documentos que necesitará:
Documents you'll need:
  • Giấy tờ chứng minh quân nhân tử vong khi làm nhiệm vụ (giấy chứng tử / giấy báo tử của quân đội).
  • Bản tuyên thệ có ký tên rằng bạn CHƯA tái hôn.
  • Thẻ ID Texas.
  • Documentación de que el miembro falleció en cumplimiento del deber (certificado de defunción / documentación militar de baja).
  • Documentation the member died in the line of duty (death certificate / military casualty documentation).
  • Una declaración firmada de que NO se ha vuelto a casar.
  • A signed statement that you have NOT remarried.
  • Su identificación de Texas.
  • Your Texas ID.

Lưu ý chung: Miễn thuế có thể nộp trễ — homestead tới khoảng 2 năm, cựu quân nhân tới 5 năm. HCAD KHÔNG nhận qua email; nộp miễn phí trực tuyến tại hcad.org (công cụ Homestead / Exemption Wizard), qua bưu điện, hoặc trực tiếp. iFile (owners.hcad.org) CHỈ dùng cho khiếu nại, không dùng cho miễn thuế. Chỉ HCAD quyết định đủ điều kiện — đây không phải tư vấn pháp lý hay thuế.

Notas generales: Las exenciones pueden presentarse de forma tardía — homestead unos 2 años atrás, las exenciones de veterano hasta 5 años. HCAD NO acepta solicitudes por correo electrónico; preséntelas gratis en línea en hcad.org (Homestead / Exemption Wizard), por correo o en persona. iFile (owners.hcad.org) es SOLO para protestas, no para exenciones. Solo HCAD decide la elegibilidad — esto no es asesoría legal ni fiscal.

General notes: Exemptions can be filed late — homestead about 2 years back, veteran exemptions up to 5 years. HCAD does NOT accept applications by email; file free online at hcad.org (Homestead / Exemption Wizard), by mail, or in person. iFile (owners.hcad.org) is for protests ONLY, not exemptions. Only HCAD decides eligibility — this is not legal or tax advice.

Tìm hiểu
Aprender
Learn

Hiểu rõ trước khi khiếu nại

Entiéndalo antes de protestar

Understand it before you protest

Mốc thời gian
Fechas límite
Deadlines

Những ngày bạn cần nhớ

Fechas que debe recordar

Dates you need to remember

1

Khiếu nại giá trị — 15 tháng 5

Protesta del avalúo — 15 de mayo

Value protest — May 15

Nộp đơn khiếu nại trước ngày 15 tháng 5, hoặc 30 ngày sau ngày trên thông báo định giá, tùy ngày nào muộn hơn.

Presente su protesta antes del 15 de mayo, o 30 días después de la fecha de su aviso de avalúo — lo que ocurra después.

File your protest by May 15, or 30 days after the date on your appraisal notice — whichever is later.

2

Miễn thuế — 30 tháng 4

Exenciones — 30 de abril

Exemptions — April 30

Đơn miễn thuế đến hạn 30 tháng 4, nhưng có thể nộp trễ: nhà ở tới khoảng 2 năm, cựu quân nhân tới 5 năm.

Las solicitudes de exención vencen el 30 de abril, pero pueden presentarse de forma tardía: homestead hasta ~2 años, veterano hasta 5.

Exemption applications are due April 30, but can be filed late: homestead up to ~2 years, veteran up to 5.

3

Gửi bưu điện? Tính theo dấu bưu điện

¿Lo envía por correo? Cuenta el matasellos

Mailing? The postmark counts

Nếu gửi qua bưu điện, ngày dấu bưu điện mới là ngày tính — không phải ngày HCAD nhận. Gửi sớm vài ngày và nhờ bưu điện đóng dấu tay.

Si lo envía por correo, lo que cuenta es la fecha del matasellos postal de EE. UU. — no el día en que HCAD lo recibe. Envíelo unos días antes y pida en la oficina de correos que le pongan el sello a mano.

If you mail it, the U.S. postmark date is what counts — not the day HCAD receives it. Mail a few days early and ask the post office to hand-stamp it.

Quy trình
El proceso
The process

Khiếu nại diễn ra thế nào

Cómo funciona realmente una protesta

How a protest actually works

1

Nộp đơn 50-132

Presente su 50-132

File your 50-132

Ký mẫu đơn trong bộ hồ sơ và gửi bưu điện cho HCAD, đóng dấu bưu điện trước hạn: P.O. Box 922004, Houston, TX 77292-2004. Bạn cũng có thể nộp trực tiếp tại 13013 Northwest Freeway, hoặc nộp trực tuyến qua hệ thống iFile của chính HCAD tại owners.hcad.org. HCAD không nhận qua email.

Firme el formulario de su kit y envíelo por correo a HCAD, con matasellos antes de la fecha límite: P.O. Box 922004, Houston, TX 77292-2004. También puede entregarlo en persona en 13013 Northwest Freeway, o presentarlo en línea a través del sistema iFile de HCAD en owners.hcad.org. HCAD no acepta correo electrónico.

Sign the form in your kit and mail it to HCAD, postmarked by the deadline: P.O. Box 922004, Houston, TX 77292-2004. You can also drop it off in person at 13013 Northwest Freeway, or file online through HCAD's own iFile system at owners.hcad.org. HCAD does not accept email.

2

Gửi kèm bằng chứng bạn đã trả tiền

Envíe la evidencia que pagó

Send the evidence you paid for

Bộ hồ sơ có sẵn tập bằng chứng (bảng so sánh và lập luận ngang bằng và đồng đều) — và bạn luôn giữ một bản cho riêng mình. Bản đó để bạn lưu hồ sơ và trình bày ở buổi xem xét; khi gửi bưu điện bạn gửi kèm một bản, còn nếu nộp qua iFile của HCAD thì tải chính tập đó lên mạng.

Su kit incluye un paquete de evidencia ya listo (las casas comparables y el argumento de igualdad y uniformidad) — y usted siempre guarda una copia para usted. Esa copia es suya para archivarla y presentarla en su revisión; cuando envía por correo, incluye una copia, y si lo presenta por el iFile de HCAD, sube ese mismo paquete en línea.

Your kit includes a ready-made evidence packet (the comps and the equal-and-uniform argument) — and you always keep a copy for yourself. That copy is yours to keep on file and present at your review; when you mail, you send a copy along, and if you file through HCAD's iFile you upload that same packet online.

3

Xem xét không chính thức

Revisión informal

Informal review

Một thẩm định viên của HCAD xem bằng chứng của bạn và có thể giảm giá trị ngay tại chỗ — nhiều trường hợp giải quyết xong ở đây, không cần điều trần. (Người nộp trực tuyến có thể nhận một đề nghị iSettle để chấp nhận hoặc từ chối.)

Un tasador de HCAD revisa su evidencia y puede reducir su avalúo en el momento — muchas protestas se resuelven aquí sin audiencia. (Quienes presentan en línea pueden recibir una oferta de iSettle para aceptar o rechazar.)

An HCAD appraiser reviews your evidence and can lower your value on the spot — many protests settle here with no hearing. (Online filers may get an iSettle offer to accept or decline.)

4

Buổi điều trần ARB

Audiencia ante la ARB

ARB hearing

Nếu chưa giải quyết xong, bạn trình bày bằng chứng trước Hội đồng Thẩm định gồm ba người. Mang theo bốn bản (ba cho hội đồng, một cho HCAD). Buổi điều trần kéo dài khoảng 15 phút.

Si no se resuelve, usted presenta su evidencia ante un panel de tres miembros de la Junta de Revisión de Avalúos (ARB). Lleve cuatro copias (tres para el panel, una para HCAD). Las audiencias duran unos 15 minutos.

If it isn't settled, you present your evidence to a three-member Appraisal Review Board panel. Bring four copies (three for the panel, one for HCAD). Hearings run about 15 minutes.

Hai tệp — hai cách nộp
Dos archivos, dos formas de presentar
Two files, two ways to file

Bạn tải về hai tệp

Usted descarga dos archivos

You download two files

1

Tệp 1 — In & gửi bưu điện (hoặc nộp trực tiếp)

Archivo 1 — Imprimir y enviar por correo (o entregar en persona)

File 1 — Print & mail (or drop off)

Mẫu đơn đã điền sẵn kèm bằng chứng, sẵn sàng để in. Ký tên bằng bút rồi gửi đến P.O. Box 922004, Houston, TX 77292-2004 — hoặc nộp trực tiếp tại 13013 Northwest Freeway. Cùng một tệp cho cả hai cách.

Su(s) formulario(s) ya llenos más la evidencia, listos para imprimir. Firme con bolígrafo y envíelo por correo a P.O. Box 922004, Houston, TX 77292-2004 — o entréguelo en persona en 13013 Northwest Freeway. El mismo archivo sirve para ambos.

Your filled-in form(s) plus the evidence, ready to print. Sign in pen, then mail to P.O. Box 922004, Houston, TX 77292-2004 — or drop it off in person at 13013 Northwest Freeway. Same file for both.

2

Tệp 2 — Nộp trực tuyến (iFile)

Archivo 2 — Presentar en línea (iFile)

File 2 — File online (iFile)

Thích nộp trên máy tính? Mở iFile của HCAD tại owners.hcad.org. Bạn cần số iFile — nằm ở góc trên bên phải của Thông báo Giá trị Định giá (Notice of Appraised Value) mà HCAD gửi. Nhập các con số từ mẫu đơn làm bảng đáp án, rồi tải tệp bằng chứng lên. Chỉ tải lên — không cần in. (Mất thông báo? Quét bằng lái tại features.hcad.org để lấy số.)

¿Prefiere presentarlo en la computadora? Abra el iFile de HCAD en owners.hcad.org. Necesitará su número de iFile — está en la esquina superior derecha de su Aviso de Valor de Avalúo de HCAD. Escriba los números de su formulario como guía de respuestas y luego suba el archivo de evidencia. Solo se sube — no hay que imprimir nada. (¿Perdió su aviso? Escanee su licencia en features.hcad.org para obtener el número.)

Rather file on the computer? Open HCAD's iFile at owners.hcad.org. You'll need your iFile number — it's in the top-right corner of your HCAD Notice of Appraised Value. Type your numbers from the form as your answer key, then upload the evidence file. Upload only — nothing to print. (Lost your notice? Scan your license at features.hcad.org to get the number.)

3

Bạn luôn giữ một bản

Usted siempre guarda una copia

You always keep a copy

Tệp in có sẵn bản riêng của bạn — cùng mẫu đơn, đóng dấu KHÔNG GỬI, kèm bằng chứng — để bạn luôn biết chính xác mình đã nộp gì.

El archivo para imprimir incluye su propia copia — el mismo formulario marcado DO NOT MAIL (NO ENVIAR), más su evidencia — para que siempre tenga un registro de exactamente lo que presentó.

The print file includes your own copy — the same form(s) marked DO NOT MAIL, plus your evidence — so you always have a record of exactly what you filed.

Gửi thư hay iFile
Correo o iFile
Mail or iFile

Cách nào bộ hồ sơ cũng đã làm sẵn cho bạn

De cualquier forma, su kit ya hizo el trabajo

Either way, your kit already did the work

Gửi bưu điện (hoặc nộp trực tiếp): in Tệp 1, ký tên, rồi gửi đi hoặc nộp tận nơi. Xong.

Por correo (o en persona): imprima el Archivo 1, fírmelo y luego envíelo o entréguelo. Listo.

By mail (or in person): print File 1, sign it, then mail or drop it off. Done.

Qua iFile (hệ thống trực tuyến của chính HCAD): tải Tệp 2 (tập bằng chứng) lên, và dùng mẫu 50-132 đã điền sẵn làm bảng đáp án — mọi con số (số tài khoản, giá trị đề nghị, lý do khiếu nại) đã được tính sẵn từ thông tin của bạn, bạn chỉ việc nhập vào.

Por iFile (el sistema en línea de HCAD): suba el Archivo 2 (la evidencia) y use el 50-132 ya lleno como guía de respuestas — cada número (cuenta, opinión de valor, motivo) ya está calculado con su información; usted solo lo escribe.

Through iFile (HCAD's own online system): upload File 2 (the evidence), and use the filled-in 50-132 as your answer key — every number (account, opinion of value, reason) is already worked out from your info; you just type it in.

Dù chọn cách nào, bạn không phải điền lại từ đầu — bộ hồ sơ đã lo phần khó.

Sea cual sea la opción que elija, no llena nada desde cero — el kit ya se encargó de lo difícil.

Whichever you pick, you're not filling anything from scratch — the kit already handled the hard part.

Sau khi nộp
Después de presentar
After you file

Bạn sẽ được báo kết quả thế nào

Cómo le responderán

How you'll hear back

1

Giấy báo gửi qua bưu điện

Los avisos llegan por correo

Notices come by mail

Dù bạn gửi thư hay iFile, HCAD gửi giấy báo buổi điều trần ít nhất 15 ngày trước. Nhiều trường hợp được giải quyết sớm ngay ở buổi xem xét không chính thức.

Ya sea que haya enviado por correo o por iFile, HCAD envía su aviso de audiencia por correo al menos 15 días antes. Muchos casos se resuelven antes, en la revisión informal.

Whether you mailed or iFiled, HCAD mails your hearing notice at least 15 days ahead. Many cases settle earlier at the informal review.

2

Quyết định cuối cùng

La decisión final

The final decision

Nếu phải ra điều trần, Hội đồng gửi quyết định bằng văn bản qua thư bảo đảm (certified mail). Phần lớn xong trong khoảng tháng 5 đến tháng 7.

Si llega a una audiencia, la junta de revisión envía su decisión por escrito mediante correo certificado. La mayoría de los casos se resuelven entre mayo y julio.

If it goes to a hearing, the review board mails its written decision by certified mail. Most cases wrap up between May and July.

3

Miễn thuế thì sao

Para las exenciones

For exemptions

HCAD thường chỉ gửi thư nếu họ từ chối. Nếu được chấp thuận, nó tự hiện trên tài khoản và hóa đơn thuế kỳ sau — nên hãy kiểm tra tài khoản để xác nhận.

Por lo general, HCAD solo le envía correo si la rechaza. Si se aprueba, simplemente aparece en su cuenta y en su próxima factura de impuestos — así que revise su cuenta para confirmar.

HCAD usually only mails you if they deny it. If approved, it just shows up on your account and next tax bill — so check your account to confirm.

Mẹo
Consejo
Tip

Mở tài khoản HCAD để theo dõi

Abra una cuenta de HCAD para dar seguimiento

Open an HCAD account to track it

Dù bạn nộp bằng thư, hãy mở một tài khoản miễn phí tại owners.hcad.org. Bạn sẽ theo dõi được tình trạng khiếu nại, nhận cập nhật và giấy báo, và trả lời bất kỳ đề nghị dàn xếp nào ngay trên mạng.

Aunque presente por correo, abra una cuenta gratuita en owners.hcad.org. Podrá dar seguimiento al estado de su protesta, recibir actualizaciones y avisos, y responder en línea a cualquier oferta de acuerdo.

Even if you file by mail, open a free account at owners.hcad.org. You'll be able to track your protest status, get updates and notices, and respond to any settlement offer online.

Nếu có sai sót
Si algo sale mal
If something goes wrong

Lỡ làm sai hoặc bị từ chối thì sao?

¿Qué pasa si comete un error o se la rechazan?

What if you make a mistake or get denied?

Hầu như mọi lỗi đều sửa được — điều quan trọng duy nhất là nộp đúng hạn.

Casi todos los errores se pueden corregir — lo único que de verdad importa es presentar a tiempo.

Almost every mistake is fixable — the one thing that truly matters is filing on time.

1

Khiếu nại: nộp đúng hạn là đủ

Protesta: lo que cuenta es presentar a tiempo

Protest: filing on time is what counts

Chỉ cần bạn nộp Đơn khiếu nại (50-132) trước hạn (15 tháng 5, hoặc 30 ngày sau ngày trên thông báo), quyền điều trần của bạn được giữ. Gửi nhầm tệp cũng KHÔNG bị từ chối — bạn cứ gửi hoặc mang bằng chứng đúng trước hoặc tại buổi điều trần.

Mientras presente su Aviso de Protesta (50-132) antes de la fecha límite (15 de mayo, o 30 días después de la fecha de su aviso), su audiencia queda protegida. Presentar el archivo equivocado NO hace que se la rechacen — solo envíe o lleve la evidencia correcta antes de su audiencia o durante ella.

As long as you file your Notice of Protest (50-132) by the deadline (May 15, or 30 days after your notice date), your hearing is preserved. A wrong file does NOT get you denied — just send or bring the correct evidence before or at your hearing.

2

Miễn thuế bị từ chối? Sửa rồi nộp lại

¿Le rechazaron la exención? Corríjala y vuelva a presentarla

Exemption denied? Fix it and refile

Nếu bị từ chối (ví dụ địa chỉ trên bằng lái không trùng), hãy sửa lỗi và nộp lại, hoặc khiếu nại quyết định từ chối với HCAD (thường trong vòng 30 ngày kể từ giấy báo). Miễn thuế còn được nộp trễ — nhà ở tới khoảng 2 năm, cựu quân nhân tới 5 năm.

Si se la rechazan (por ejemplo, si la dirección de su licencia no coincidía), corrija el problema y vuelva a solicitarla, o proteste el rechazo ante HCAD (por lo general dentro de los 30 días del aviso). Las exenciones también pueden presentarse de forma tardía — homestead hasta unos 2 años, veterano hasta 5 años.

If it is denied (say the address on your license did not match), fix the problem and reapply, or protest the denial to HCAD (usually within 30 days of the notice). Exemptions can also be filed late — homestead up to about 2 years, veteran up to 5 years.

3

Gửi nhầm tệp? Gửi lại bản đúng

¿Subió el archivo equivocado? Envíe el correcto

Uploaded the wrong file? Send the right one

Qua iFile: bạn có thể tải thêm hoặc tải đúng tệp trước buổi điều trần. Qua bưu điện: gửi trang đúng kèm số tài khoản. Hồ sơ vẫn mở cho tới buổi điều trần, nên còn thời gian để sửa.

En iFile puede subir el archivo correcto antes de su audiencia. Por correo, envíe las páginas corregidas con su número de cuenta. Su protesta permanece abierta hasta la audiencia, así que hay tiempo para corregirlo.

On iFile you can upload the correct file before your hearing. By mail, send the corrected pages with your account number. Your protest stays open until the hearing, so there is time to fix it.

Điều duy nhất không sửa được là trễ hạn khiếu nại (15 tháng 5 / 30 ngày). Sau khi Hội đồng ra quyết định cuối cùng, bước tiếp theo là kháng cáo, không phải nộp lại.

Lo único que no se puede corregir es dejar pasar la fecha límite de la protesta (15 de mayo / 30 días). Después de la decisión final de la ARB, el siguiente paso es una apelación, no volver a presentar.

The one thing you cannot fix is missing the protest deadline (May 15 / 30 days). After the ARB's final decision, the next step is an appeal, not refiling.

Xem trước
Ejemplo
Sample

Xem trọn bộ hồ sơ mẫu

Vea un kit de ejemplo completo

See a full sample kit

Ví dụ thật với thông tin giả (John Smith — 1234 Sesame St). Bấm để mở toàn bộ PDF.

Ejemplos reales con datos ficticios (John Smith — 1234 Sesame St). Haga clic en cualquier tarjeta para abrir el PDF completo.

Real examples with fake info (John Smith — 1234 Sesame St). Click any card to open the full PDF.

MIỄN PHÍ
GRATIS
FREE
Fair assessment Avalúo justo Fair assessment
Đánh giá công bằng
Avalúo justo
Fair assessment
2 trang · Nhà được định giá công bằng — hồ sơ chứng minh điều đó. Miễn phí.
2 páginas · La casa está avaluada de forma justa — el registro que lo demuestra. Sin costo.
2 pages · Home is fairly assessed — the record that proves it. No charge.
Xem PDFVer PDFView PDF
$39
$39
$39
Exemption only Solo exención Exemption only
Chỉ miễn thuế
Solo exención
Exemption only
Nhà định giá công bằng nhưng thiếu miễn thuế trên 65 tuổi, khuyết tật, hoặc cựu quân nhân — chúng tôi điền đơn. (Homestead thì miễn phí tại HCAD.)
La casa está avaluada de forma justa, pero le falta una exención de mayores de 65, discapacidad o veterano — llenamos el formulario. (Homestead es gratis en HCAD.)
Fairly assessed, but missing an over-65, disabled, or veteran exemption — we fill out the form. (Homestead is free at HCAD.)
Xem PDFVer PDFView PDF
$59
$59
$59
Protest Protesta Protest
Khiếu nại
Protesta
Protest
13 trang · Mẫu 50-132 điền sẵn + tập bằng chứng so sánh, sẵn sàng để nộp.
14 páginas · Formulario 50-132 ya lleno + el paquete de evidencia de comparables, listo para presentar.
11 pages · Filled-in Form 50-132 + the comps evidence packet, ready to file.
Xem PDFVer PDFView PDF
$59
$59
$59
Protest + homestead Protesta + homestead Protest + homestead
PHỔ BIẾN NHẤT
MÁS COMÚN
MOST COMMON
Khiếu nại + miễn thuế nhà ở
Protesta + homestead
Protest + homestead
21 trang · Khiếu nại giá trị VÀ đơn miễn thuế nhà ở — trong cùng một bộ.
23 páginas · Su protesta del avalúo Y la exención homestead — en un solo kit.
19 pages · Your value protest AND the homestead exemption — in one kit.
Xem PDFVer PDFView PDF
$89
$89
$89
Protest + veteran Protesta + exención Protest + veteran
Khiếu nại + miễn thuế
Protesta + exención
Protest + exemption
Khiếu nại giá trị kèm một khoản miễn thuế trên 65 tuổi, khuyết tật, hoặc cựu quân nhân (Mẫu 50-114/50-135) — trong cùng một bộ.
Su protesta del avalúo más una exención de mayores de 65, discapacidad o veterano (Formulario 50-114/50-135) — en un solo kit.
Your value protest plus an over-65, disabled, or veteran exemption (Form 50-114/50-135) — in one kit.
Xem PDFVer PDFView PDF
Câu hỏi thường gặp
Preguntas frecuentes
Common questions

Những thắc mắc bạn có thể đang nghĩ

Lo que quizás se está preguntando

The questions you're probably asking

Đây có phải lừa đảo không?¿Esto es una estafa?Is this a scam?
Không. Chúng tôi là một dịch vụ ở Houston. Việc kiểm tra nhà của bạn là miễn phí và không cần tạo tài khoản. Bạn chỉ trả tiền nếu bạn chọn mua bộ hồ sơ khiếu nại — và chính bạn tự nộp, giữ toàn quyền kiểm soát. Chúng tôi không bao giờ hỏi số An sinh Xã hội hay thông tin đăng nhập ngân hàng của bạn. No. Somos un servicio con base en Houston. Revisar su casa es gratis y no requiere cuenta. Solo paga si decide comprar un kit de protesta — y usted mismo lo presenta, manteniendo el control total. Nunca le pedimos su número de Seguro Social ni sus datos bancarios. No. We're a Houston-based service. Checking your home is free and needs no account. You only pay if you choose to buy a protest kit — and you file it yourself, keeping full control. We never ask for your Social Security number or bank login.
Các bạn có phải là HCAD hay chính phủ không?¿Son ustedes HCAD o el gobierno?Are you HCAD or the government?
Không. Chúng tôi là một dịch vụ tư nhân, độc lập — không liên kết với Harris County hay HCAD. Chúng tôi giúp bạn hiểu hồ sơ của chính bạn và chuẩn bị giấy tờ để CHÍNH BẠN nộp cho HCAD. No. Somos un servicio privado e independiente — sin afiliación con el condado de Harris ni con HCAD. Le ayudamos a entender sus propios registros y a preparar los documentos para que USTED los presente ante HCAD. No. We're a private, independent service — not affiliated with Harris County or HCAD. We help you understand your own records and prepare the paperwork for YOU to file with HCAD.
Tôi có phải trả tiền không?¿Tengo que pagar?Do I have to pay?
Kiểm tra nhà của bạn luôn miễn phí. Nếu nhà bạn được định giá công bằng, chúng tôi nói thẳng và bạn không mất gì. Đơn miễn thuế nhà ở (homestead) cũng miễn phí — bạn tự nộp thẳng cho HCAD. Bạn chỉ trả $59 nếu muốn bộ hồ sơ khiếu nại đầy đủ, sẵn sàng để nộp. Revisar su casa siempre es gratis. Si su casa está avaluada de forma justa, se lo decimos con franqueza y no debe nada. La exención homestead también es gratis — usted la presenta directamente con HCAD. Solo paga $59 si desea el kit de protesta completo, listo para presentar. Checking your home is always free. If your home is fairly assessed, we tell you straight and you owe nothing. The homestead exemption is free too — you file it straight with HCAD. You only pay $59 if you want the full, ready-to-file protest kit.
Khiếu nại có làm thuế của tôi bị tăng hay bị trả thù không?¿Protestar hará que suban mis impuestos o traerá represalias?Will protesting raise my taxes or cause retaliation?
Không. Khiếu nại là quyền hợp pháp của mọi chủ nhà ở Texas, và luật cấm trả thù vì bạn khiếu nại. Sau khi khiếu nại, giá trị định giá chỉ có thể giữ nguyên hoặc GIẢM cho năm đó — nó không thể bị tăng lên chỉ vì bạn đã lên tiếng. No. Protestar es un derecho legal de todo propietario en Texas, y la ley prohíbe cualquier represalia por hacerlo. Después de una protesta, su valor avaluado solo puede quedarse igual o BAJAR para ese año — no puede subir porque usted alzó la voz. No. Protesting is every Texas homeowner's legal right, and the law forbids retaliation for it. After a protest, your assessed value can only stay the same or go DOWN for that year — it cannot be raised just because you spoke up.
Tôi tự làm được không?¿Puedo hacerlo yo mismo?Can I do it myself?
Được — và bạn nên tự làm. Cả quy trình khiếu nại được thiết kế cho chủ nhà tự nộp, không cần luật sư hay người đại diện. Chúng tôi chỉ làm phần khó: tìm các căn nhà tương tự và điền sẵn giấy tờ, để bạn chỉ việc kiểm tra lại rồi nộp. Sí — y debería. Todo el proceso de protesta está hecho para que los propietarios lo presenten ellos mismos, sin abogado ni agente. Nosotros solo hacemos la parte difícil: encontrar casas comparables y llenar los documentos, para que usted solo revise y presente. Yes — and you should. The whole protest process is built for homeowners to file themselves, no lawyer or agent needed. We just do the hard part: finding comparable homes and pre-filling the paperwork, so all you do is review and file.
Mất bao lâu?¿Cuánto tiempo toma?How long does it take?
Việc kiểm tra miễn phí mất chưa tới một phút. Nếu bạn mua bộ hồ sơ, nó được tạo ngay lập tức — bạn in ra và gửi bưu điện, hoặc tải lên iFile, chỉ trong vài phút. Hạn nộp là 15 tháng 5 (hoặc 30 ngày sau ngày trên thông báo của bạn). La revisión gratuita toma menos de un minuto. Si compra un kit, se genera al instante — lo imprime y lo envía por correo, o lo sube a iFile, en solo unos minutos. La fecha límite es el 15 de mayo (o 30 días después de la fecha de su aviso). The free check takes under a minute. If you buy a kit, it's generated instantly — you print and mail it, or upload it to iFile, in just a few minutes. The filing deadline is May 15 (or 30 days after your notice date).

Đi trước một bước cho mùa khiếu nại 2027

Adelántese a la temporada de protestas de 2027

Get a head start on the 2027 protest season

Bây giờ đang là mùa thấp điểm — nhưng đó chính là lúc để chuẩn bị. Để lại email và địa chỉ, chúng tôi sẽ theo dõi giúp bạn và nhắn tin ngay khi giá trị mới được công bố. Bạn không phải nhớ ngày, không bỏ lỡ hạn nộp.

Ahora es temporada baja — pero es justo el momento de prepararse. Deje su correo y su dirección; nosotros vigilamos por usted y le avisamos en cuanto se publiquen los nuevos avalúos. Sin fechas que recordar, sin plazos perdidos.

It's the off-season right now — but that's exactly when to get ready. Leave your email and address, and we'll watch it for you and message you the moment new values post. No dates to remember, no deadline missed.

1Xuân 2027: Harris County công bố giá trị mớiPrimavera 2027: el condado de Harris publica los nuevos avalúosSpring 2027: Harris County posts new values
2Chúng tôi kiểm tra nhà bạn miễn phí và nhắn cho bạnRevisamos su casa gratis y le avisamosWe check your home free and message you
3Bạn quyết định — không bắt buộc, không rủi roUsted decide — sin compromiso, sin riesgoYou decide — no obligation, no risk
✓ Cảm ơn! Chúng tôi sẽ liên lạc khi giá trị mới được công bố.✓ ¡Gracias! Nos pondremos en contacto cuando se publiquen los nuevos avalúos.✓ Thank you! We'll be in touch when new values are posted.

Không cần tạo tài khoản. Chúng tôi chỉ dùng email này để báo cho bạn về nhà của bạn.

No se requiere cuenta. Solo usamos su correo electrónico para mantenerlo informado sobre su casa.

No account required. We only use your email to update you about your home.